murryc (murryc) wrote,
murryc
murryc

К сведению друзей, френдов и сочувствующих

Перечитываю книжку Кэролайн Майтингер "Охота за головами на Соломоновых островах". Перевод 1957 года. В Интернет есть, но только я не докопался.
Замечательная вещь. Это не детектив и не боевик, это документальная художественная публицистика.
К сожалению, сейчас там, на этих островах всё наверняка уже не так.
Про тамошних людей и примерно те же времена есть ещё "Фату-Хива" Тура Хейердала. Но эта книга - значительно лучше. Рекомендую.
P1270004..P1270005..P1270008
Эти фото - только чтобы привлечь внимание и показать, от чего я оторвался, чтобы поместить в ЖЖ этот пост для друзей!
Tags: худлит
Subscribe

  • Творожное утро

    Дождь шёл всю ночь. До этого он шёл весь вчерашний день. Было ещё и холодно, да ещё и с ветром, делать что-либо на открытом воздухе было неуютно. Я…

  • Дождливый праздник

    В прошлом году был памятный лень, в этом - праздник. Для меня и раньше был праздник. Когда я ходил в начальную школу, про этот день напоминали, а…

  • "По-над лесом светится половина месяца..."

    Первая четверть. Туча моих сверстников считает, что если месяц как буква "с", то он стареющий, если нет - растущий. Да только в южной на…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • Творожное утро

    Дождь шёл всю ночь. До этого он шёл весь вчерашний день. Было ещё и холодно, да ещё и с ветром, делать что-либо на открытом воздухе было неуютно. Я…

  • Дождливый праздник

    В прошлом году был памятный лень, в этом - праздник. Для меня и раньше был праздник. Когда я ходил в начальную школу, про этот день напоминали, а…

  • "По-над лесом светится половина месяца..."

    Первая четверть. Туча моих сверстников считает, что если месяц как буква "с", то он стареющий, если нет - растущий. Да только в южной на…