murryc (murryc) wrote,
murryc
murryc

Виртуальному поэту. Продолжение

Итак, кое-кто меня читает, кое-кто даже комментарии пишет. Стыдно тогда мне ничего не записать сегодня в ЖЖ: за субботу-воскресенье должны бы возникнуть какие-никакие мысли.

Они и возникли. Но возник и Козёл со своими выбрыками – и половина дня пролетела впустую. Пора бы и про Козла написать:  давно я его не поминал, а он активный, не дремлет. Но про него – как-нибудь потом. Это старый мой начальник, того периода, который я упоминал в сообщении «Виртуальному поэту» до того переел мне тогда душу, что я ему стихи посвятил:

Ещё один ненужный день прошёл.

Опять прошёл без радости, без света.

Начальник, берегись! Я мстителен и зол.

Я помню много дней, припомню я и этот.

Там больше было, но это уже не так интересно. Но чтобы не показалось, что у меня была тогда какая хандра или, скажем, меланхолия, или уныние (вай-вай, один из Смертных грехов!), я приведу здесь свой перевод из Жуань Цзи, который я сделал в то же время без цели публикации, для собственного удовольствия. Этот китаец периода Троецарствия - поэт у нас малоизвестный, его только подстрочниками переводят.

День проходит – снова приходит ночь,

Ночь проходит – снова встаёт рассвет.

Силы духа – времени не превозмочь.

Лишь борода изменила свой прежний цвет.

В старой груди кипят огонь и вода,

В ряду превращений один навлекает другую.

Дела и дела. Им не будет конца никогда.

Кистью верней, чем мечом справиться с ними смогу я.

Чтоб выполнить долг – случайного счастья не жду.

Чтоб цели достичь – незачем думать о смерти.

Всю свою жизнь я шагаю по тонкому льду.

Если б кто знал, как пылает огонь в моём сердце!

А для моего читателя – поэта я хочу поместить сюда четверостишие Ли Бо в замечательном переводе Гитовича:

У самой моей постели легла от Луны дорожка

А может быть это иней? - Я сам хорошо не знаю.

Я голову поднимаю, гляжу на Луну в окошко,

Я голову опускаю и Родину вспоминаю.

Мне очень нравится это четверостишие, хотя прямого отношения ко мне оно не имеет. Прямого – не имеет, но чувства эти мне понятны.

 

Ну вот, план по заполнению ЖЖ выполнил, совесть успокоил. Теперь можно привести в порядок мысли и вспомнить, что же я хотел написать перед тем, как меня с утра начало доставать моё текущее начальство.


Tags: поэзия
Subscribe

  • И Золотая Осень, и Алая Заря

    Наконец-то пришла к нам на болото золотая осень. Но начну с алой зари, потому что я о ней заранее объявлял и сожалел, что её давно нет. Достаточно…

  • "Дохнул осенний хлад" - и снова взял перерыв

    Но дохнул изрядно. Так дохнул, что у меня пропал куда-то пост, который я написал вчера вечером. Я даже засомневался, да был ли он - настолько…

  • Октябрь как октябрь

    Холодно, сейчас всего 22 часа, а на термометре уже 0. Холодно, но почему-то не так богомерзко, как было в те дни октября, которые при Пушкине были…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments