murryc (murryc) wrote,
murryc
murryc

Category:

Шероховатости в извилинах

Возможно, многие блогеры скорчат кривую презрительную недоумевающую мину, когда прочитают здесь, что мне очень неприятно читать  плохой и неграмотный русский язык. К моим друзьям и френдам это не относится, я никогда не записываюсь во френды к тем, кто безграмотно или грязно пишет. Хотя встречаются иногда ошибки в русском языке и у моих френдов.

Но и у меня есть в мозгу в извилинах несколько неудобиц, о которые я всегда спотыкаюсь. Наверное, все они искусственного происхождения, и иногда это происхождение мне известно.

В школе наша русалка после каждого диктанта диктовала нам ещё слова, по её мнению трудные, которые надо было запомнить. И почти всегда она подряд называла слова «будущий, следующий». И в результате добилась того, что я всегда автоматически пишу «будующий», а потом возвращаюсь и исправляю. Сколько лет прошло, а вбилось так в голову, так и пишу. Есть у меня и другие постоянные ошибки, но эта – самая устойчивая.

Такой же постоянный затык есть у меня в белорусском языке. Я всё время путаю, когда надо писать «табе», а когда «цябе». (Среди моих читателей есть белорусы - они поймут).

Был у меня затык и в английском. Всё время я забывал значение слова imply. Только тогда перестал забывать, когда поставил ему в соответствие слово «имплементация». До этого его отражением было слово «импликация», и я всё время путался. Почему я не мог запомнить само imply? Английский мне не родной язык, думаю я по-русски, а иностранные слова обычно запоминаю через латынь. Латынь – это уже от моей собственной, уже неисправимой ошибки. В пятом классе я сунулся в кружок эсперанто. Разочаровался я быстро, но решил почему-то изучить латынь. Из этого тоже ничего не вышло, потому что я пользовался учебником для медицинских факультетов. Не вышло-то не вышло, а в голове латинские слова путаются.

Ещё очень интересный тип ошибок в русском языке у меня бывает из-за моего былого увлечения фонической слоговой стенографией. В этой системе глухие и звонкие согласные пишутся одинаково, но звонкие пишутся с нажимом. А гласная в слоге указывается тем, на какой высоте (на какой линейке) значок ставится. Когда появились шариковые ручки, понятие «с нажимом» стало проблематичным. Я выходил из положения тем, что значки глухих согласных переворачивал. И вот теперь, когда пишу по-русски, постоянно у меня проскальзывают слова типа «вилосовский». Срабатывает обратный перевод.
Поэтому, в частности, я никогда не пишу в блог напрямую, всегда готовлю файл и прочитываю его перед тем, как сунуть в журнал.
======
Конечно, это мелочи. Но знаете, задравшийся ноготь тоже мелочь, а мешает.
Tags: худлит
Subscribe

  • Вот она, осень

    Удивительный цветок - безвременник. жёлтые листья могут быть и летом; цветы безвременника - нет. Они, конечно, ещё только начали раскрываться. Но…

  • Наконец-то зацвёл гладиолус

    В это лето у нас с гладиолусами плохо. Один полудохлый был, и всё. И вот зацвёл один "настоящий", так и того пришлось к палочке…

  • Расцвела бамия

    Сначала я хотел назвать пост "Удачная суббота". Сегодня всё было хорошо. А ведь сегодня 30 лет победы провокации, получившей кличку…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • Вот она, осень

    Удивительный цветок - безвременник. жёлтые листья могут быть и летом; цветы безвременника - нет. Они, конечно, ещё только начали раскрываться. Но…

  • Наконец-то зацвёл гладиолус

    В это лето у нас с гладиолусами плохо. Один полудохлый был, и всё. И вот зацвёл один "настоящий", так и того пришлось к палочке…

  • Расцвела бамия

    Сначала я хотел назвать пост "Удачная суббота". Сегодня всё было хорошо. А ведь сегодня 30 лет победы провокации, получившей кличку…