murryc (murryc) wrote,
murryc
murryc

Мой пиджин-Инглиш

Опять Солнце, опять голубое небо. Холодновато, но красиво: ивы ещё зелёные, берёзы и липы – жёлто-зелёные, тополя ещё не облетели…

Но об этом я уже писал. О чём же написать? На форуме моего френда идёт обсуждение положения в Белоруссии перед выборами – но туда я даже не заглядываю и комментарии не раскрываю, хотя, казалось бы, совершенно обязательная для меня тема. Почему не заглядываю – объясню, если будет время и голова будет ясная. Сейчас голова забита. Но пауза есть – могу рассказать чем именно забита, это даже смешно.

Наш заказчик ввёл в эксплуатацию английскую версию сайта и активно её заполняет. Материала много. А английского в нашей конторе почти никто не знает. Вот и сижу. Иностранные языки у нас всегда плохо знали. А откуда их было знать? Чтобы их хорошо знать, надо иметь много хороших учителей и постоянно с этими языками общаться. Но мне повезло. И учителя были хорошие, и практика постоянная была. Практика, конечно, специфическая. У меня сейчас крутится в голове песенка того времени, когда я был младшим научным сотрудником (на мотив “…my Bony is over the Ocean”):

My Father is speaking in FORTRAN,

My Mother can talk in COBOL,

My sister is crying in ACS-2 -       Эй-си-эс-ту»)

I can`t understand them at all!

          Bring back, bring back,

          Bring back the English to me, to me,

          Bring back, bring back,

          Oh, bring back King`s English to me!

Трудностей в общении я не испытывал. Но язык у меня, конечно, не «королевский» (“King`s English”). И причина была не только во мне и моих учителях. Общаться приходилось большей частью с немцами, шведами, датчанами, а они тоже знали английский не идеально, и чтобы лучше друг друга понимать, мы употребляли конструкции попроще, а произношение латинизировали. Получался этакий программистский пиджин-инглиш.

Было пару смешных случаев. Проводила в Москве семинар фирма Сперри-Юнивак. Сейчас такие мероприятия называют презентацией. Фирма американская, но приехали два шведа, англичанин и ещё другие, которые не выступали. Оба шведа мне понравились. Было видно, что дело своё они знают, но говорили плохо. Выступали они на английском через переводчика, картинки показывали через кодоскоп, картинки были переведены на русский – и ребята в них здорово путались. Английский у них был не лучше моего. Потом выступил англичанин. Вот он подготовился прекрасно. Очень хорошо изложил материал, и на прекрасном английском языке. И держался замечательно, прекрасная дикция, и костюм отлично сшит (шведы были ребята простые).

Ну, в перерыве я сунулся ко шведам выяснять, что они хотели нам сказать. Шведы обрадовались, что их о чём-то спрашивают и что можно говорить без переводчика (в то время на презентации в основном собиралась руководящая шушера в расчёте на коктейль). Ну, мы увлеклись, залопотали, стали размахивать руками и писать мелом на экране (доску-то завесили). Подошёл англичанин. Очень вежливый, очень корректный. Спросил меня, слышал ли я его выступление, понравилось ли мне оно. Тут я и ляпнул:

- О, мне очень понравилось ваше выступление! У вас чудесный английский язык!

Англичанин страшно покраснел, как-то сник и быстро от нас отцепился. Тут только я понял, какую глупость и какую грубость я сказал. Но я говорил искренне! Содержание мне тоже понравилось, но больше всего впечатлил чёткий выговор, красивая жестикуляция…

Но шведы не поняли, что я просто лопухнулся. Шведы заржали, стали хлопать меня по плечу (морально, не физически) и говорить примерно так:

- Как ты его! Так ему и надо! А то ишь, воображает много, думает, что если он лорд, так может нос задирать!

- А он лорд?

- Говорит, что лорд! Ты посмотри, как он ходит. Ну, ты ему здорово нос утёр.

Я не стал разочаровывать шведов. Пусть так думают, если хотят. Но мне до сих пор стыдно перед тем англичанином. Я ведь ему хотел комплемент сделать. Теперь смешно.


Tags: воспоминание, работа
Subscribe

  • Последствия зимних катаклизмов

    Кончились пять "входных" дней недели, начались два выходных. Приехали мы на своё болото рядом с пущей, в свой домик. Не были мы тут чуть…

  • Сообщение государственной важности

    В ночь на 25 марта 2021 ( или 2 г. ков. эры) над Минском пролетели ГУСИ. Весна. То, что было раньше - предвесне. Весна - это работа на полях, хотя…

  • Февральский февраль

    Начну с хорошего. Впрочем, уже начал. Заголовок читали? Вот оно, хорошее. Конечно, иному мигранту такое не понравится. Помню, меня впечатлило…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments