murryc (murryc) wrote,
murryc
murryc

Categories:

Последействие к празднику

Хорошо писать о хорошем, только не всегда получается. Сегодня с хорошего и начну.
Сегодня утром моей дочке позвонили из регистратуры поликлиники. Её домогаются какие-то подростки, рвутся в неработающую (воскресенье же!) поликлинику, говорят, что им непременно нужен «врач Аграфена». К детям у нас положено относиться хорошо, детей на фиг у нас не посылают. Даже в самый разгар перестройковщины, когда у нас над Домом правительства висели полицайский флаг и герб Великого Княжества Литовского – и то наша районная детская поликлиника (№12) имела каким-то образом все лекарства, и врачи всегда приходили по вызову в наш райончик, набитый цветущими садами и собаками. В общем, детям дали связаться с «врачом Аграфеной».

Оказалось, что дети приехали за 40 км из-под Минска из интерната, где дочка работала в летнем лагере всего одну смену в июле. В администрации интерната наверняка сохранился её телефон, но дети или не догадались или не захотели  или им не дали. Номер поликлиники они знали. Приехали в Минск и разыскали. Принесли огромный букет красных розочек. Если бы дело было летом, я подумал бы, что наверняка украли в оранжерее. Вот он, букетище:

Вот вам и молодёжь. Почти 8 месяцев прошло.
А вот выставка оставшихся с 7 марта тюльпанов. Часть букетов мы раздали гостям, пришедшим 8-го на пироги (мясо, картошка, повидло).

А вот масленицу мы сегодня не праздновали, блины не пекли. Кто его знает, почему. Может, от праздника устали, может погода плохая: мокрый снег шёл, ветер задувал неприятный.
==========
Ну, а что из текучки? Дневник же! Не лытдыбр какой-нибудь, а законный дневник.
Закончил внимательное чтение африканского романа «Целители». Постараюсь о нём написать, но с цитатами плохо получится: он у меня в ДЖВУ-формате. Роман интересный. В тех же журналах («ИЛ» 1982, 1-3) я для сравнения пролистал беллетристику немецкую, английскую, испанскую, чешскую, французскую, румынскую. По сравнению с этой беллетристикой африканская мне показалась интереснее. Но там же я обнаружил рассказы американца Шервуда Андерсона. Раньше, давно, наверное, в 70-80х я его точно читал, но не запомнил ничего. А теперь мне его рассказы понравились! Старше я стал. А может, жизнь вокруг изменилась.

Часть сюжета одного рассказа я изложу. После смерти хорошего сельского врача адвокат разбирает его бумаги и обнаруживает около 200 неотправленных писем одной и той же женщине. В письмах описаны его наблюдения за людьми и за природой, его мысли и чувства. Женщина жила напротив, ничем не выделялась и понятия не имела, что он пишет ей письма. У врача была красивая жена и две красивых дочери. С ними, и с другими людьми тоже, он не говорил о чувствах и о природе. Только писал письма женщине, с которой был едва знаком.
Я подумал, что сейчас он писал бы в Живой Журнал.
Tags: социум, худлит
Subscribe

  • Вот она, осень

    Удивительный цветок - безвременник. жёлтые листья могут быть и летом; цветы безвременника - нет. Они, конечно, ещё только начали раскрываться. Но…

  • Пёсик в лесу

    Хотел написать заголовок "Недопёсок в пуще". Но решил уточнить, до какого возраста пёс - недопёсок. Потому что наш выжлец совсем большой,…

  • Тоже август

    Все многие добрые (и недобрые) люди пишут сегодня про ГКЧП. Иные врут, иные заблуждаются, некоторые пишут правду и никто -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments